日語是一(yī)門什麽樣的語言?
- 日語教育
- 發布時間:2020-03-16 11:34
- 訪問量:0
【概要描述】 全世界以日語爲母語的人共有1億3400萬人,人數之多居全球第9。
而将日語作爲第二語言進行學習的人數也逐年遞增,面向母語爲非日語的學習者舉辦的日語語言能力測試JLPT的報考人數去(qù)年再次超過一(yī)百萬。
日語是一(yī)門什麽樣的語言?
【概要描述】 全世界以日語爲母語的人共有1億3400萬人,人數之多居全球第9。
而将日語作爲第二語言進行學習的人數也逐年遞增,面向母語爲非日語的學習者舉辦的日語語言能力測試JLPT的報考人數去(qù)年再次超過一(yī)百萬。
- 分(fēn)類:日語教育
- 作者:
- 來源:
- 發布時間:2020-03-16 11:34
- 訪問量:0
全世界以日語爲母語的人共有1億3400萬人,人數之多居全球第9。
而将日語作爲第二語言進行學習的人數也逐年遞增,面向母語爲非日語的學習者舉辦的日語語言能力測試JLPT的報考人數去(qù)年再次超過一(yī)百萬。
那麽,越來越熱門的日語究竟是一(yī)門什麽樣的語言?
黏着語,通過在名詞、動詞等詞尾粘貼不同的詞尾來實現語法功能。一(yī)般而言、黏着語的所有詞綴都隻表達一(yī)種意思或隻具有一(yī)種語法功能。
以日文單詞食べる(吃)爲例:
食べる後面粘貼不同的後綴,就變成了不同的狀态和意思,可以概括爲使動•被動•否定•過去(qù)•語氣5大(dà)要素。
從書(shū)寫上說,日語是漢字和假名混合
假名爲日本獨有的表音文字,主要是平假名和片假名。
古代日本雖有自身的語言,卻沒有文字。漢字傳入後,日本人開(kāi)始用漢字記錄。之後日本發明了萬葉假名,以補足用漢字标記日語的不足。萬葉假名的書(shū)寫逐漸簡化,成爲現在我(wǒ)們所見的假名。
平假名(ひらがな,Hiragana)從漢字的草書(shū)演化而來。片假名(カタカナ,Katakana)則是從漢字楷書(shū)取出符合聲音的漢字偏旁簡化而來,是平安時代初期爲了訓讀漢字而發明。現在的假名字形是在明治時代,當時的日本政府編定五十音而确定下(xià)來的。
随着日文書(shū)寫系統得以成熟和發展,如今漢字用于大(dà)部分(fēn)名詞、形容詞和動詞,而平假名則用來書(shū)寫動詞詞尾、純日語詞彙、或者表記漢字難寫的詞彙。平假名也用于标記日本漢字的讀音(振假名)、和書(shū)寫給漢字水平不夠的人爲對象的讀物(wù),如小(xiǎo)孩、日語學習者的書(shū)籍。片假名則由于它的方形結構,用于象聲詞和外(wài)來語。片假名用來書(shū)寫外(wài)來語的習慣由來較晚,不過現在反過來有許多外(wài)來語詞彙正在代替一(yī)般詞彙。有語言學家估計現今常用日語有3分(fēn)之1是外(wài)來語及和制英語。
日語中(zhōng)的漢字讀法分(fēn)音讀、訓讀兩類。大(dà)部分(fēn)日文裏的漢字都有音、訓二讀。
音讀,指源自中(zhōng)國的讀音,與中(zhōng)文的漢字發音近似。另可細分(fēn)爲吳音、漢音、唐音3類。例:殘念(ざんねん)
訓讀,是與中(zhōng)文讀音無關聯的漢字讀法,是爲了标示原來存在的日文詞彙而加上聯系的漢字,可說是爲了解決原本日文詞彙有音無字的現象。例:果物(wù)(くだもの)
中(zhōng)日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體(tǐ)字。但後來兩國都進行了文字改革,有的字我(wǒ)們簡化了,日本沒有;有的字日本簡化了,我(wǒ)們沒有。有的字兩國都簡化了,但簡化方式不同。所以要注意區别。此外(wài),也有百餘個漢字是日本人根據中(zhōng)國漢字的六書(shū)自創的“會意”或“形聲”漢字,在中(zhōng)文裏是沒有的。比如榊(さかきsakaki,楊桐)、畑(はたけhatake田地)、辻(つじtsuji十字路口)等。而日語中(zhōng)常用的漢字有2136個。
從語序上說,日語的基本結構是SOV主賓謂
一(yī)起來看一(yī)個簡單的句子。
田中(zhōng)さんはお茶を飲みました。
田中(zhōng)喝(hē)了茶。
這一(yī)句子可以分(fēn)爲“田中(zhōng)さんは”、“お茶を”、“飲みました”三部分(fēn)。
“田中(zhōng)さんは”裏,“田中(zhōng)”是名詞,表示人名(其中(zhōng)“田中(zhōng)”是姓氏,“さん”是相當于“先生(shēng)”或“女士”之類的敬語);“は”是助詞。在“お茶を”中(zhōng),“お茶”是名詞,意思是“茶”;“を”是助詞。另外(wài)“飲みました”是動詞“喝(hē)”的過去(qù)式。
日語主要就是像這樣以主語•賓語•謂語的順序排列的SOV型,詞語之間通過助詞的連接來表明邏輯關系。
從語音上說,日語沒有重音
講西班牙語和意大(dà)利語的人會發現日語的短元音--a、i、u、e、o的發音與那些語言很相近。
長元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發音長度爲短元音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個元音)。長短元音間的區别很關鍵,因爲它會改變一(yī)個詞的意思。
輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語中(zhōng)的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分(fēn)别如英語中(zhōng)的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當作單輔音。g的發音通常都如英語"game" 中(zhōng)的濁輔音,而不是 "gene"中(zhōng)的那種g的發音。
與英語一(yī)個主要區别是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中(zhōng),一(yī)連串的音節在發音時如節拍器一(yī)樣規則。跟英語一(yī)樣,日語有一(yī)種高低聲調的重音系統。
掃二維碼用手機看
版權所有:吉林省森(sēn)禾教育科技有限公司 網站建設:中(zhōng)企動力 長春